 |
London Bridge 1896 |
The adage “April is the cruellest month” proliferates at this time of year: we are exposed to the greatness of T.S. Eliot’s The Waste Land through this popular line expressing distress at the prospect of springtime and renewal. When pushed to find another famous line from the poem, I find most folk who have some acquaintance with the poem will recall the image:
Under the brown fog of a winter dawn,
A crowd flowed over London Bridge..
The crowd flowing over London Bridge is taken straight out of Dante. Eliot’s notes at the end of the poem acknowledge this, referring to Canto III (“sì lunga tratta di gente, ch'i' non averei creduto
che morte tanta n'avesse disfatta”). Eliot saw this crowd every morning, and I feel sure sometimes was part of it, in his commute to LLoyds Bank in Lombard Street.
In Dante’s Inferno, these souls are forever trapped in limbo ( but see * below ), since they have lived in a moral neutrality, just half-alive in this life, and so having no hopes of death. Death, of course, is just a step on the path to unified consciousness. Such souls have no hope of this, and so their death undoes them. “I had never thought death had undone so many”. and they are left in a void, symbolised by the Waste Land. Folk in the Waste Land do not participate in the great cycle of birth, life, death and rebirth toward that elusive unified consciousness.
There is a great beauty in such fragments. Eliot weaves into the poem, bits from Western and Eastern culture and philosophy. It is a “heap”.
 |
The Waste Land - Images from a Walk 1998 |
I like the image of a “heap”. Looking at the heap, you can see the occasional glint of hope, amongst the dross. Each glint, each shard of light, references a major body of traditional thought, culture, legend,
myth and belief system. cf Dante, the Bible, the Upanishads, Shakespeare, St. Augustine, Buddha, Verlaine, Baudelaire, Webster etc. etc. and leads you onwards. But the poem also – and primarily – stands uniquely by itself, enabling an emotional response such as those evoked by the idea of a “flow” in those few lines.
And so, amongst lines evoking isolation and despair, there are also instances of a perceived and exquisite harmony – eg a small section from Line 257 in Lower Thames Street and Magnus Martyr Church .
 |
The Church of Magnus Martyr |
O City city, I can sometimes hear
Beside a public bar in Lower Thames Street,
The pleasant whining of a mandoline
And a clatter and a chatter from within
Where fishmen lounge at noon: where the walls
Of Magnus Martyr hold
Inexplicable splendour of Ionian white and gold
Sadly of course, in our modern era, all that river-facing activity has gone. How much of it was it there in the 1920′s? I don’t know, but it was there in the poet’s imagination. And it maps anyway to a time when Lower Thames Street was full of folk from nearby Billingsgate Market (the old one, of course), where fish was traded and the place teemed with life and purpose and which looked out towards the water, sea and hope. So these rich images are now only echoes of a past of promise and fortune against a present dullness. And so the voices which speak of the cruelty of April are locked against the opportunity to renew towards a life of promise.
Note * My old friend Nick Parker (
il miglior studente ) pointed out to me quite rightly that one should be careful with the word "limbo". The ideas expressed here come from observations in the scholarship ( e.g. Elizabeth Drew T.S.Eliot: The design of His Poetry 1950 p99 ; F.O. Mathiesson "The Achievement of T.S.Eliot 1935 p22). But as Nick pointed out, it is not correct to associate these lines with Limbo (capital "L"). They refer to 'gli ignavi' who appear in Canto 3 and not those who are "dinanzi al cristianismo".